Localizing Mobile Apps: The Complete Guide for iOS and Android
String extraction, plural handling, layout issues, RTL support, and app store listing translation for iOS and Android apps.
Mobile app localization has more moving parts than web localization. You're dealing with platform-specific string formats, system-level locale handling, layout constraints on small screens, and app store listings that need to rank in local search. Here's the practical walkthrough.
iOS: String Catalogs (the modern way)
As of Xcode 15, Apple recommends String Catalogs (.xcstrings files) over the legacy .strings and .stringsdict formats. String Catalogs are JSON files that store all translations in one place with built-in plural support.
A basic workflow:
String(localized:) in your Swift code: